[假名歌词]rain(梅莉和魔女的花)
Rain - SEKAI NO OWARI(世界末日)
(电影《梅莉和魔女的花》主题曲)
作曲 : Fukase/Nakajin/Saori
作词 : Fukase/Saori
(妹整完)
魔法は いつか 解(と)けると
ma ho u wa yi ci ka to ke ru to
我们都明了♪
仆らは知ってる
bo ku ra wa shii te ru
魔法终将解开♪
月が 咲いて 太阳(たいよ う)が 今枯(いまか)れた
ci ki ga sa yi te ta yi yo u ga yi ma ka re ta
月亮出来了 太阳却隐匿了身形♪
伞(かさ)を 差(さ)しだす 君に映(うつ)る仆は濡(ぬ)れてない
ga sa wo sa shi da su ki mi ni u ci ru bo ku wa nu re te na yi
在你眼中 递出雨伞的我并没有被淋湿♪
水(みず)たまり に映(うつ)る 僕は雨に濡(ぬ)れてた
mi zu ta ma ri ni u ci ru bo ku wa a me ni nu re te ta
映射在水洼中的我 却已然被雨浸透得狼狈不堪♪
幸せなような 涙が出(だ)そうな
xi a wa se na yo u na na mi da ga de so u na
幸福得就快要抑制不住眼泪♪
この気持ちは なんて言うんだろう
ko no ki mo chi wa na n te yi u n da ro u
这份感情该如何言说呢♪
ファフロッキーズの 梦を见て起(お)きた
fuafuroci kiyizi no yu me wo mi te o ki ta
从名为Fufros kiss的梦中醒来♪
涙が頬(ほほ)で乾(かわ)いていた
na mi da ga ho o de ka wo yi te yi ta
眼泪已然干透于两颊♪
虹(にじ)が架(か)かる 空には 雨が 降(く だ)ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
虹(にじ)は いずれ 消えるけど雨は
ni ji wa yi zu re ki e ru ke do a me wa
彩虹总会消逝 但是♪
草木(くさき)を育(そだ)ててゆくんだ
ku sa ki wo so da te te yu ku n da
雨水却让草木生气勃勃♪
虹(にじ)が架(か)かる 空には 雨が 降(く だ)ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
いつか虹(にじ)が消えてもずっと
彩虹总会消逝 但是♪
仆らは空を见 上(あ)げる
bo ku ra wa so ra wo mi u e ge ru
我们会一直仰望着天空♪
真(ま)っ白な 夜に 远くを走(はじ)る汽车(きしや)の影(かげ)
ma ci xi ru na yo ru ni to o ku wo ha xi ru ki ja no ka ge
纯白的夜晚 驶向远方的火车的剪影♪
静寂と 仆ら 残して 过ぎ去っていく
se yi ja ku to bo ku ra no ko xi te su gi sa u te yi ku
丢下我们 悄无声息地远去♪
逃げ出したいような 心跃るような
ni ga da xi ta yi yo u na ko ko ro o do ru yo u na
想要逃离 却又欢欣雀跃♪
この気持ちはなんて言うんだろう
ko no ki mo chi wa na n te yi u n da ro u
这份心情该如何言说呢♪
镜の前で 颜をそむけたのは
ka ga mi no ma e de ka o wo so mu ke ta no wa
在镜子前背过脸去什么的♪
ずっと昔のことのようで
zu ci to mu ka xi no ko to no yo u de
也已恍若经年♪
虹が架かる 空には 雨が 降ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
虹はいずれ消えるけど
yi ci ka ni ji ga ke e te mo zu u to
彩虹总会消逝 但是♪
雨は草木を育ててゆくんだ
ku sa ki wo so da te te yu ku n da
雨水却让草木生机勃勃♪
虹が架かる 空には 雨が 降ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
忘れないよこんな雨の日
wa su re na yi yo ko n na a me no hi ni
在这个下雨天 抬头远眺天空这件事♪
空を见上げてきたこと
so ra wo mi u e ge te ki ta ko to
是永远也不能忘却的啊♪
虹が架かる 空には 雨が 降ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
虹はいずれ消えるけど
yi ci ka ni ji ga ke e te mo zu u to
彩虹总会消逝 但是♪
雨は草木を育ててゆくんだ
ku sa ki wo so da te te yu ku n da
雨水却让草木生气勃勃♪
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
ni ji ga ka ka ru so ra ni wa a me ga fu ru te ta n da
彩虹高悬 天空中下起了雨♪
いつか虹が消えてもずっと
yi ci ka ni ji ga ke e te mo zu u to
彩虹总会消逝 但是♪
仆らは空を见上げる
bo ku ra wa so ra wo mi u e ge ru
我们会一直仰望着天空♪
雨が止まんだ 庭に 花が 咲いてたんだ
a me ga ya n da ni wa ni ha na ga sa yi te ta n da
雨停了 庭院中的花已然盛放♪
きっともう大丈夫
ki ci to mo u da yi jo u bu
看来 一定已经没问题啦!♪
そうだ 次の 雨の日のために
so u da ci gi no a me no hi no ta me ni
对了 为了迎接下一个雨天♪
伞を探しに行こう
ga sa wo sa ga xi ni yu ko u
现在!就去寻找雨伞吧♪
评论